Il est parfois très difficile de prendre une décision quand vient le temps d'avoir à faire un choix et de sélectionner LA bonne entreprise à qui confier l'exécution d'un projet spécifique. Particulièrement lorsque nous cherchons à rencontrer tous les critères suivants:
Qualité, exactitude, confidentialité, professionnalisme et confiance!
Depuis aussi longtemps que je me souvienne, j'ai toujours aimé écrire et composer. Dès mon jeune âge, je rédigeais chaque soir, un journal intime très détaillé. Mes ami(e)s demandaient mon aide après l'école avec leurs devoirs d'anglais ou leur composition pour le cours de français. J'aime l'écriture sous toutes ses formes. Sachant cela, les gens de mon entourage m'ont souvent sollicité pour leur venir en aide avec la traduction d'un document ou la rédaction d'un texte. Je suis d'ailleurs connue pour mes fameuses cartes d'anniversaire dans lesquelles il y a toujours un texte personnalisé qui n'en finit plus (rires).
Lors de mes emplois antérieurs, mes patrons et collègues se tournaient régulièrement vers moi afin de me confier la tâche de traduction de documents parfois confidentiels ou contenant un vocabulaire technique. En raison de ma nature très respectueuse, ils avaient confiance que le travail serait fait de façon professionnelle, discrète, minutieuse et que le tout serait remis dans les délais requis.
Attentionnée aux détails et à l'écoute des besoins des autres, je m'assure de toujours bien comprendre le sens du texte à traduire et d'en saisir le ton et le niveau d'expression. Cela est primordial afin de choisir les mots justes qui préserveront l'intégrité du message véhiculé ainsi que le style et la portée de celui-ci. Mon côté perfectionniste me pousse à m'améliorer continuellement afin d'offrir à mes clients, le service hors pair qu'ils méritent.